Tăng quỹ 15 tháng 9 2024 – 1 tháng 10 2024 Về việc thu tiền

Speaking in Subtitles: Revaluing Screen Translation

Speaking in Subtitles: Revaluing Screen Translation

Tessa Dwyer
5.0 / 5.0
0 comments
Bạn thích cuốn sách này tới mức nào?
Chất lượng của file scan thế nào?
Xin download sách để đánh giá chất lượng sách
Chất lượng của file tải xuống thế nào?
Over 6000 different languages are used in the world today, but the conventions of 'media speak' are far from universal and the complexities of translation are rarely acknowledged by the industry, audiences or scholars. Redressing this neglect, Speaking in Subtitles argues that the specific contingencies of translation are vital to screen media's global storytelling. Looking at a range of examples, from silent era intertitling to contemporary crowdsourced subtitling, and from avant-garde dubbing to the increasing practice of 'fansubbing', Tessa Dwyer proposes that screen media itself is a fundamentally 'translational' field.
Thể loại:
Năm:
2017
In lần thứ:
1
Nhà xuát bản:
Edinburgh University Press
Ngôn ngữ:
english
Trang:
240
ISBN 10:
1474410944
ISBN 13:
9781474410946
File:
PDF, 9.95 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2017
Đọc online
Hoàn thành chuyển đổi thành trong
Chuyển đổi thành không thành công

Từ khóa thường sử dụng nhất